很奇怪嗎?為什麼台灣會把《神隱少女》翻做《神隱少女》?


這個問題是一名網友私訊詢問,她說,她不太明白為何《神隱少女》會被翻做《神隱少女》乍看之下有點不懂。

確實「神隱」這個名詞在動畫流行之前是不太常使用的詞彙。我們首先來看看《神隱少女》在日本上映時的原本名稱。

123

《千と千尋の神隱し》(せんとちひろのかみかくし。sen to chihiro no kamikakusi),千尋(chihiro)是主角少女的名字,千(sen)是「千尋」被神隱後的名字。

 

中國/香港的翻譯

《神隱少女》故事描述10歲女孩千尋(Chihiro)與父母誤闖靈異小鎮,而小鎮裡存有著一棟給予讓各方眾神泡澡歇憩、名為「油屋」的澡堂,該澡堂則是被一名稱做「湯婆婆」的魔女所持有。

123

湯婆婆(Yubaba)有一個怪癖,就是把她所有員工的名字拿掉,而假若對方記不起自己的名字,便永遠無法離開澡堂。在電影中,她看著少女「荻野千尋」這個難記的名字就把「千尋」改成了「千」。

「千」和「千尋」這兩個名字指的是同一個人,中國/香港在翻譯的時候,採用了前半部分,因此叫做《千與千尋》。

歐美的翻譯

 「Spirited Away」是歐美的翻譯,意思又是甚麼?

123

《神隱少女》歐美版上映時,Spirited Away:The Mysterious Disappearance of Sen and Chihiro.  意思是千與千尋的離奇失蹤,

Spirited Away 是短語動詞,也就是離奇失蹤的意思,使用的方式是被離奇的帶走了。

好比如說,Lady Gaga was spirited away soon after the concert ended. 意思是,Lady Gaga 在演唱會結束後不久,就被人離奇帶走了。

所以各位大概可以理解《神隱少女》在歐美被翻譯成「Spirited Away」緣故了吧。

台灣的翻譯

由於「神隱」一詞的日文意思是,被神怪藏起來,古時候有些小孩子會突然找不到,大人就會相信小孩是被神祇、天狗等神怪妖精給藏起來了。

%e8%9e%a2%e5%b9%95%e6%88%aa%e5%9c%96-2016-12-10-19-42-28

維基百科上面寫著:

神隱一詞源自中國北齊學者劉晝 《新論·法術》:「天以氣為靈,王以術為神;術以神隱成妙,法以明斷為工。」。後傳至日本列島,義即「被神怪隱藏起來」,被其誘拐、擄掠、或受到招待,而行蹤不明。類似臺灣的魔神仔說法。

所以如果真的要翻譯應該直接叫做《魔神仔少女》 😀 😀 😀

哈哈,如果真的翻譯叫做《魔神仔少女》大家會更傻眼。

簡而言之,台灣翻譯是直接沿用片名上的《千と千尋の神隱し》神隱,外加故事情節描述少女的成長翻譯時省略了「千與千尋」就變成了《神隱少女》。

現在「神隱」已經變成國語詞彙之一,在報章雜誌上,也頻繁被使用,比如說,一個平常活躍的人突然銷聲匿跡,就會用「神隱」來表示。

例如,女主播神隱多時終發聲…

朴槿惠「神隱」疑雲關鍵證人疑在美國受保護

上面這兩條都是我隨手在Google查到的新聞,恰好有個是韓國新聞,我也查詢一下韓國人怎麼翻譯《神隱少女》?

韓國人的翻譯

《神隱少女》的韓國翻譯是「千與千尋之失蹤」,或許是因為在韓國沒有直接與「神隱」相對應的詞語,就使用「失蹤」替代。沒想到這個翻譯引起日本網友的廣大討論。

%e8%9e%a2%e5%b9%95%e6%88%aa%e5%9c%96-2016-12-10-19-43-44

他們認為失蹤是單純的事件,沒有神隱的靈異感,還不如取為『千與千尋的綁票監禁』,有些網友則比較友善,表示「連日本人自己都不太能理解『神隱』究竟是什麼,別說是韓國人」。

最後,也有人發揮自己的創意,建議「用萬用譯名就好啦,『魔女宅急便』可以叫作『小女孩的成長之旅』;『神隱少女』也可以是『小女孩的成長之旅』啊!

-------

其實,無論如何《神隱少女》都是吉卜力最成功的創作之一,是宮崎駿在此之前將自身所具備動畫技巧給全部採用的集大成作品,兩年期間陸續拿下多項日本國內、海外的多項電影大獎,也成為第一部得到奧斯卡最佳動畫片獎的日本動畫,

相信每個人看這部影片都會有自己的感觸,對我來說,最深的感觸是人生就像坐火車,每個人都是車上的乘客,有些人只在你身邊坐一陣子,有些人會陪伴你坐到終點。 但無論是一陣子還是一輩子,願意陪伴著你的人,別忘了把他們好好地記在心裡。

也只有走過以後,才會發現只要肯堅持下去,自己內心深處的某些東西,遠比任何想像的困難都要強大。

——————————————————————

喜歡文章的讀者,也歡迎【追蹤】,這都是對我分享最大的鼓勵。

——————————————————————

✓點我。追蹤【冒牌生】IG

✓點我。追蹤【冒牌生】Line@

✓點我。加入【讀友互助會】FB社團

——————————————————————

「這世界已經夠負面的了!而按下讃,是在說我們渴望讓這個世界變得更美好。」 – 冒牌生





上 / 下一篇文章